美剧《实习医生格蕾》第十五季第二十五集-中英文对照台词剧本
2023-05-03 来源:飞速影视

无法克服的恐惧
Insurmountable fear.
难以忍受的痛楚
Unbearable pain.
残酷的宣判
Cruelly justice.
这些对外科医生来说都是家常便饭
As surgeons, we are faced with it every day.
难以置信的诊断结果
Impossible diagnosis.
家庭的惨剧
Family tragedy.
以及迫在眉睫的死亡
Looming mortality.
我们要同时面对你们和自身的困境
We face yours while we face our own.
而在那些最黑暗
And some days, in the thick of it,
最痛苦的日子里
in the worst of it...
我们也会和你们一样感到迷茫
...we feel just as lost as you do.
-救命 -救我出去
- Somebody, help me! - Aah! Get me out of here!
你没事吧
Are you okay?
有点不对劲 我出不去了
Something"s wrong. I can"t get out!
救命啊
Somebody, help me!
先生 待在车里别动
Stay in your car, sir.
你还好吗
Are you okay?
待在你的车旁边
Stay by your cars.
都不懂得刹车吗
People aren"t stopping!
我什么都看不到
I can"t see anything!
实习医生格蕾
第十五季 第二十五集
我得走了 我得出去
I have to go. I have to get out of here.
我不能让他送自己的职业生涯
I can"t let him go tank his whole career.
我不能贸然减压
I can"t decompress the chamber.
如果减压过快
We get the bends
我们会得减压病 格斯会没命
if we decompress too fast, and Gus could die.
我们不能这么做
I"m not doing it.
这里有电话吗
Is there a phone in here?
有啊 给外面那些技工打个电话
Yeah, it calls those tech guys out there.
告诉他们你男朋友
You want to tell them how
就要为你坐牢了
your boyfriend"s going to jail for you
而你却还没说过你爱他
and you still haven"t said "I love you"?
这个时候了你还要嘲讽我
Is that what you"re gonna do? You"re gonna judge me?
非要挑现在吗
Now?
不是
No.
我只是
Just...
格斯怎么办 我们能做点什么
What can we do for Gus? How can we help him?
什么也做不了
Nothing.
只能等着
We just wait.
我们只能让氧气慢慢进入他的血管
We -- We -- - We let the oxygen do its job,
期待他们能把血液及时送到
and we hope they get the blood here in time.
既然我们困在这了
So while we"re stuck here,
你想说说我老婆到底怎么了吗
you want to tell me what the hell is going on with my wife?
谢谢你 贝利 我们一会就到
Thanks, bailey. We"ll be in soon.
好的
Okay.
保姆一会就到了
Babysitter"s on the way.
贝利等着我们呢
Bailey is expecting us.
我想要妈妈
I want my mom.
好吧
Oh, uh...okay.
那我
Can I...
那我给她打个电话
Should I call her?
她早就死了
She died a long time ago.
好吧
Uh...okay.
她会说什么
What would she say?
要是她在这 她会说什么
If she were here, what would she say?
她做事极有条理
S-She was a planner.
总是会列出事项清单 她一定得气死
She made lists, so she"d be so angry with me.
到现在我连个婴儿房都没有
"Cause I don"t even have a nursery yet.
也没参加过生产课
And I didn"t ever make it to the birthing classes.
也没和欧文聊过孩子的名字
And Owen and I haven"t even talked about baby names.
有个特别特别好的男人在我的公寓
And there"s a really good man back at my apartment
给我装婴儿换衣台
putting together a changing table,
可他却不是孩子的父亲
and he"s not even the baby"s father,
她一定会气死的
so she would be so mad at me.
但她还是会揉揉我的后背 并说
But still, she would rub my back, and she would say,
"乖女儿 我会一直支持你
"Baby girl, I am always on your side,
无论我认为你错的有多离谱"
no matter how wrong I think you are."
她会
She"d --
我的天
Whoa, God!
天啊
Oh, God!
第一次宫缩
Okay. First contraction.
我的天
Holy -- Ow!
你干嘛呢 赶紧打
What are you doing? Why don"t you call --
赶紧叫辆救护车过来
just call -- call an ambulance?!
如果三分钟内再来一次宫缩
If the next one comes in under three minutes,
我们就叫救护车
we"ll call an ambulance.
如果没有 我们就可以自己开车去
If not, we are fine to drive.
嗨
Hiiiii.
我妈说你想让我过来照看利奥
My mom said you wanted me to come watch Leo.
不
No!
我们这是在干嘛
what are we, like, doing?
主任 我可以跟你谈谈吗
Um, Chief, can I speak to you for a second?
你回来上班了吗
Are you back?
我们接到电话 高速公路上发生连环车祸
We"re getting calls about a pileup on the freeway
而我的创伤科主任正在分娩中
and my head of trauma is in labor.
我另一个创伤医生正在执行什么救援任务
My other trauma surgeon is on some rescue mission,
而我一个最出色住院医生刚刚被捕
and one of my best residents was just arrested.
谁被捕了
Who got arrested?
听着 我知道你正在经历
Look, I-I know that you"re going through...
一些事情
something.
但是 如果你觉得自己能工作
But if you feel you can work...?
可以
Yes.
我可以工作
Yes, I can work.
如果我不为其他事情生气
Okay, if I wasn"t so mad about all the other things,
我都要高兴地跳舞了
I"d dance for joy.
穿上手术服 去急诊室
Put on some scrubs and head to the pit.
谢谢你们
Thank you.
不
No!
我来帮你
Okay, let me help you!
我的天 我的天 我们要死了
Oh, my God. Oh, my God. We"re gonna die.
-没事的 -快打911
- It"s okay. - Somebody, call 911!
德系犹太裔晚祷后站立诵唱的祷词
*愿你将丰盛的平安赐予以色列民*
*Shalom rav al Yisrael amcha*
*愿你的恩慈直到永远*
*Tasim l"olam*
*因你是天下*
*Ki atah hu Melech Adon*
*享有万安的主*
*L"chol Hashalom*
真好听
That"s beautiful.
我妈以前在我睡不着时就会唱给我听
My mom used to sing it when I couldn"t fall asleep.
看起来有个卡车撞了
Okay. Looks like a truck crashed,
后面的车子都撞上卡车再相互碰撞
and then all the cars crashed into the truck and then each other.
弗朗西斯
Okay, Frances?
你听见了吗
You hear that?
听到警报声靠近了吗 那是我们的车
The sirens growing closer? That is our ride.
我们必须要走出去 好吗 弗朗西斯
We"re gonna have to get out. Okay, Frances?
我会像之前一样抱着你 好吗
So, I"m gonna carry you just like before, okay?
你太勇敢了 但我不是
You are so very brave, and I am not.
弗朗西斯 格斯还活着
Frances, Gus is still alive.
你依然是唯一能救他的人
And you"re still the only one who can save him.
我知道这很可怕
Now, I get that this was scary.
我也觉得很可怕
I know. I got scared, too.
但我们都没受伤 这就是个奇迹了
But it was a miracle that we didn"t get hurt.
所以我们别浪费这个机会
So let"s not waste it.
我们一起去救人 好吗
Let"s go save a life, okay?
有我呢 来吧
I got you. Come on.
我抱着你 我抱着你
I got you. I got you.
没事 有我呢
It"s okay. Got you.
有人受伤 我们需要帮忙吗
People are hurt. Should we see if we can help?
只有我们能帮助格斯
We"re the only ones who can help Gus,
那就是我们的任务
and that is our mission.
出自《圣经·诗篇》23篇
他使我躺卧在青草地上
He maketh me down to lie in pastures green.
更多内容请百度搜索:可小果