《权力的游戏》作者马丁2012年采访:他们疯了,这拍起来太花钱!
2023-05-02 来源:飞速影视
大卫贝尼奥夫和DB威斯既是勇土又是疯子。他们要把我的作品《权力的游戏》(以及该大型史诗奇幻系列的后续作品)搬上电视荧幕。
对好莱坞来说,没有比将畅销或者受到好评的小说改编为电视剧、电影更更危险的任务了。好菜坞大道上堆满了那些亲身尝试又功亏一篑的失败者的“尸骸对于每桩已知的失败,背后则必有另一百桩你不曾听闻的失败,在改编项目实行过程中,成堆的剧本和数年的努力都可能被浪费。同一个故事,不同的媒介会用不同的方式来讲述。电影、电视剧、小说和漫画,在讲故事方面都有各自的优势和劣势,有些方面做得好,有些方面就没那么理想,还有一些方面则根本无从下手。从纸张上的文字到荧幕上的剧集,这样的改编向来不轻松。
对一位作家来说,他可以用到一些编剧无法使用的技巧手法:心理独白、不可靠叙述者、第一人称和紧密型第三人称视点人物叙事、闪回、解释叙述和其他更多此类手法。作为作者,我坚持将读者的视点置于角色脑海中,让他们了解角色的思想,通过角色的眼睛来认识这个世界。但是镜头却在角色之外,所以对于影视作品来说视点都是外在的,不像小说。除了使用旁白(看起来像是起到“入侵者”的作用,或者最多只是辅助手段),编剧必须依靠导演和演员来表达角色的内心感情、细微思绪和心理矛盾,而这些部分小说作者都可以通过文字轻松完成。

乔治R·R·马丁在贝法斯特片场
除此之外,还有一些实践方面的难题。一集电视剧往往只有六十分钟(收费台)或者四十五分钟(公共台)。电影能够长些,但往往也在两个小时左右。一旦超过三个小时,就背定要被删减。从这些限制来看,多数小说的故事太多太长。将小说以字对字、章对章、场景对场景的方式改编为影视作品,对于观众来说无疑会过长,尤其是在改编史诗奇幻作品上。托尔金的《指环王》被拆分为三卷出版,因为在20世纪50年代,其篇幅达到了纸质书能够出版的极限。现在我的书,以及和我同时代的其他奇幻小说作家的作品,长度往往比托尔金的作品有过之而无不及。
预算和拍摄档期同样对小说的影视化改编有巨大的影响。像我们这类的作者能够很轻易地在小说中加入大型的豪华宴厅配备上百个壁炉,上干个衣着讲究、家徽各异的骑士。但这就苦了要把这些内容搬上屏幕的制片人。首先,他们需要搭建个大型的场景(“我们真的需要一百个壁炉吗?少点能不能奏合?比如,六个?”)然后他们需要找到上千个群众演员,还需要找服装设计师来设计不同骑士的家徽确保这些衣服至少合身……诸如此类的问题,很容易明白。也许制作人可以选择求助CGI,CGI是很棒的资源,但同样需要消耗大量预算和时间。而且预算也是钱,不管是一百万还是一亿美元。

权力的游戏教父
在我的职业生中,曾做过作家和编剧。20世纪70年代,我初涉文坛,成为名小说家和短篇写手。到80年代,一些制片人和工作室开始注意到我,我的部分作品也成为备选方案被改编,甚至被实际拍成影视作品。到80年代中期我开始独立创作剧本,一开始是为CBS的翻拍系列电视剧《阴阳魔界》写剧本,我还将其他作家的书改编为剧本。有三年的时间我为《美女与野兽》担任编剧和制片人,之后的五年又在幕后开发区(一般被人称作“地狱开发区”)工作,为电视剧试播集和剧情片写剧本,好多剧本根本没有投入实际拍摄。
总的来说,我在好菜坞消耗了十年里最好的时光。我想我还是捣出了一些不错的作品,可是,鉴于我曾经是个作家,喜欢随心所欲地写东西,影视作品中那些“可能和不可能”的限制常常让我捉襟见肘。“乔治,这太棒了,”每当我交上一份新完成的剧本初稿时制片厂往往如此回应,“但是这页的内容会花掉我们可以实际使用的预算的五倍多。你得砍掉十来页的内容,再删掉十二个角色……将这部分的大型战役改成一场小型的决斗吧………将十二幅绘景减为两幅吧……”诸如此类。

马丁老爷子
而我也会那么做,毕竟那是我的工作。但是相较最后经过删改的剧本,我总是对初稿更情有独钟。十年的时间在这行里摸爬滚打,我开始厌倦各方面所受的限制出于这个原因,到90年代,我又回到了写小说的领域,毕竟那是我的的“初恋”。后来的成果便是《权力的游戏》和后续作品(迄今为止出版五卷,按计划仍有两卷等待出版)。过去数年里我都在预算等方面条件允许的状况下写作和整理能够改編为影视作品的剧本,现在我想把这一切都抛之脑后,忽略一切限制,去完成这样一部作品一它拥有巨大的城堡,壮丽的风景沙漠山脉和沼泽,巨龙和冰原狼,成千上万人的大型战争,闪亮的盔甲和迷人的家徽,比武大会和剑术搏斗斗,复杂矛盾又有缺陷的人物,一个想象中的世界,以及生活在这个世界中形形色色的人。当然它不能被影像化改编。没有制片厂商或者电视台会愿意接手这样一个故事,它会成为好书,甚至是极好的书,但是也仅限于此了。
(略显讽刺)
《列王的纷争》出版后我才知道一些制片人和编剧有意向将我的小说进行影视改编(《列王的纷争》是此系列的第二卷小说,却是第一部登上畅销书排行榜的)对此我很怀疑。我和我的经纪人回应了一些电话,参加了会议也听了方案提议但我的心头仍感疑惑。他们都是想将《冰与火之歌》整部小说——包括未出版的改编为一系列电影。这毫无疑问是受彼得·杰克逊拍摄的《指环王》所获得的巨大成功的启发,并且想要复制这样的成功。我也被彼得·杰克逊的作品触动,内心却知道同样的方法并不适用于我的书。它过于庞大复杂。单就其中一卷书而言,篇幅就够得上托尔金教授的三本书。拍摄《指环王》需要三部电影,拍摄《冰与火之歌》也许需要二十部电影,世界上恐怕没有任何一家制片厂敢如此疯狂地冒这样的险。
即便如此,我依然在思考怎样才能使这个故事的影视改编存在可能性。后来我意识到电视才是唯一可行的途径。公共台也不行,预算不够,删减书中的暴力和情色成分也是个问题。最终你只能得到删改后的版本,就像淡茶对烈酒。一个长篇的迷你剧系列也许可行,但是公共台已经不会接手这类项目了。所以必须是HBO。这个拍出了《黑道家族》、《罗马》、《死木》的电视台,在制作高质量水谁的成人电视节目上,很难再有其他电视台可以与之匹敌。但是也不能将此书拍成电视电影或者迷你剧,必须是每季涵盖一部小说的常规剧集。唯一的问题是,HBO从来没有拍过史诗奇幻剧,并且对这一类型的剧种也兴趣不大。看来此事难成。
“你们疯了,”我告诉他们,“这书太庞大,太复杂,拍起来很花钱”
此后我遇到了大卫贝尼奥夫和丹威斯,我的经纪人在洛杉矶的棕榈酒店给我们安排了聚餐。结果讨论从午餐开始一直持续到晚餐结東。他们也有同样的幻想——将《冰与火之歌》拍成HBO系列列电视剧。“你们疯了,”我告诉他们,“这书太庞大,太复杂,拍起来很花钱,HBO也从来不拍奇幻剧。”

大卫贝尼奥夫和丹威斯
但是这两个狂人并未因此而退缩。他们热爱这个故事并且坚信自己能够将它搬上荧屏。所以我决定让他们放手一试。
这简直是一次最棒的聚餐。
在我写作过程中,《权力的游戏》第一季正式上映且顺利收官,收获了大量观众和评论家的好评,囊括了包括艾美奖和金球奖在内的众多奖项提名,彼得丁拉基凭借对提利昂兰尼斯特出色的诠释将艾美奖和金球奖收入囊中。编剧、制片人、导演、服装师、特效设计师、特技演员还有其他参与剧集制作的人都超额地完成了自己的分内工作。这部电视剧和小说如今已成为我们这个时代文化的一部分,在《辛普森一家》、《生活大爆炸》、《公园与游憩》、《灵书妙探》、《超市特工》等众多其他剧集中被提及。

乔治R·R·马丁和小恶魔
没人比我更感到荣幸和惊讶了。对于这样一个我曾坚信不能被影像化改编的故事,他们们做出来的成果实在太棒了。
你是否要问,他们是怎么做到的?
布菜恩·考格曼从一开始就踏上了这艰难旅程。当剧集获得HBO的绿灯后,他是第一个被大卫和丹雇来的人,过去几年的大部分时间里他都住在维斯特洛。不妨让他来回答你们这个问题吧。就像大卫和丹一样,当他接下这份工作时,就已经明白其中的危险了。
——乔治R·R·马丁
于圣达菲,新墨西哥州
2012.1.27
该文转自权座网站,在这里看懂《权力的游戏》:http://www.qeelee.com/newsinfo/317461.html