“投币”不是throwcoin,英语应该怎么说?
2023-05-01 来源:飞速影视
乘坐地铁需要买票的话,你可以刷卡,或者需要“投币”买票,那英语该怎么表达呢?
实用对话——乘坐地铁到达你的目的地,应该怎么说?
You:I"d like to buy a one-way ticket to the museum, how to use the ticket machine?
Passer-by: Choose your destination and insert coins here.
You:Thank you. And which platform should I go to get there?
Passer-by:Platform 7. When you arrive, go through exit 2 and you"ll get there.
You: Thank you so much.
知识点详解:

01. I"d like to buy a one-way ticket to the museum, how to use the ticket machine?· ticket machine:售票机
买车票的必备句型:
I"d like to buy ... ticket to... (目的地)
· 单程票
英:single ticket
美:one-way ticket
· 往返票
英:double ticket
美:return ticket

02. Choose your destination and insert coins here.
· destination:目的地
· insert:插入,投入
insert coins:投币
这里的coin主要指硬币,如果是投入纸币,也可以用insert cash来表达,插入充值卡就是insert card了,大家可以灵活运用。
除了售票机,其实能够用到投币的场景还有很多,比如乘坐公交车“上车投币”,公共洗衣房的洗衣机,游戏机、抓娃娃机等投币使用的机器,大家都可能会用到“insert coins”这个表达,赶快把它记住吧!

03. Thank you. And which platform should I go to get there?
· platform:站台
特殊疑问句:Which...? →句尾降调
04. Platform 7. When you arrive, go through exit 2 and you"ll get there.· exit:出口站台号、门牌号等表示号码的数字,一般要放在后面:
platform 7room 7bus 11exit 2
扩展:tap
外国人也会用刷信用卡的方式乘车,刷卡的“刷”这里叫做“tap”,它的原意是“轻打、轻拍、轻叩”,而咱们乘车刷卡,就是轻碰一下读卡机器,很形象对不对?

对话参考译文:
你:我想买一张到博物馆的单程票,如何使用售票机呢?
路人:选择你的目的地,在这里投币。
你:谢谢。还有,我应该去哪个站台?
路人:7号站台。当你到达时,通过2号出口,你就会到达那里了。
你:太感谢了。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号