日本の「KY」文化
2023-05-01 来源:飞速影视

日常生活中,我们常常会说“这个人很KY”。
对于【KY】的解释也一直停留在只可意会不可言传,懂得都懂的状态。但是要说真正开始理解【KY】的意思,还是在学习了日语之后。
在解释【KY】之前,我们先要来认识【空気を読む】这个短语。日本字典【デジタル大辞泉】中对这个短语的解释是:「その場の雰囲気から状況を推察する。特に、その場で自分が何をすべきか、すべきでないかや、相手のして欲しいこと、して欲しくないことを憶測して判断する」。翻译成中文就是:掌握某个场合的气氛、状态、或某个人的习惯等,并对之做出最恰当的对应。直白点说就是“读懂空气”。

【KY】是取自【空気が読めない】这个短语的首字母,K代表【空気】,Y代表【読めない】。该说法是在2006年从日本高中生之间流传开后而被广泛使用的。【空気が読めない】其实就是【空気を読む】的可能否定形态,也就是我们常常说的“看不懂眼色或者没有眼力见儿”。
为什么日本人一直在反复强调“空气”呢?
又或者说为什么日本人总是在不断揣度他人的心思呢?

有这样一种说法:日本一直以来资源匮乏,自然灾害频发,因此日本人从以前开始,一直秉承了读懂空气就等于保护自身安全的行事作风,为的就是以团体的协作来抵御外来的灾难。到了现代常常表现为做事时优先他人、日常生活中不给他人添麻烦、以集体的利益为主等。与【空気を読む】的文化类似的衍生词汇还有【同調圧力・忖度】等。一旦有人在做事的时候跳出了这个规则,就会被称为“KY的人”。
而有趣的日本人为了吐槽这个文化,还在2017年的【世界奇妙物语】深夜特别篇里特意拍了一个名叫【忖度】的短片。

A男为了揣度常务上司的心思,做出了以下的内心活动(如下图)

看到A男皱起眉头的B男,又做出了以下的心理活动(如下图)

C男看到B男的动作,又做出了如下解读(如下图)

最终,整个会议变成了大混战。而参加会议的每一个人都在拼命努力地揣度上司的心思。
当然,上面的影片只是为了搞笑,我们还是得回归到日语得学习中来。
由于日本讲究空气,讲究整体的气氛,所以也衍生出了非常多跟「気」相关的惯用句。接下来我们就来看看那些跟“气”相关的常用短语吧。
「気になる」:在意,惦记;产生兴趣,想要
「気が合う」:合得来
「気にする」:在意,担心
「気のせい」:错觉,心理作用
「気を失う」:失去知觉,晕过去
「気を配る」:照顾,警惕,留神
「気を遣う」:费心,关照
「気が早い」:性子急
「気が利く」:心细,有眼力见儿
「気が付く」:注意到…;恢复意识
「気に入る」:中意,喜欢,称心
「気に障る」:得罪,不开心
「気が済む」:心满意足,舒心
「気が大きい」:大方,度量大
「気が小さい」:小心眼,度量小
「気をつける」:小心,当心,注意
「気が進まない」:不积极,提不起劲儿
「気合を入れる」:振作精神,有干劲儿
「気味が悪い」:不舒服,令人不快,毛骨悚然
「気まずい」:尴尬,难为情,拘谨
「気の毒」:可怜,可悲,遗憾,可惜
「気持ち悪い」:恶心,难受
你还知道哪些关于“气”的常用短语呢?欢迎留言告诉大原君哟~

文字/REI老师图片/来自网络视频/【世界奇妙物语】2017年深夜特别
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号